Skip to main content

Á Laugavegi wykonuje islandzka artystka Unnur Sara Eldjárn (nazwisko można tłumaczyć jako Ognisty Orzeł), która jeszcze jako młoda dziewczyna wyjechała do Montpellier. I właśnie tam, zainspirowana utworem Champs-Élysées, nagrała swoją własną wersję tego kultowego kawałka, w którym połączyła miłość do Francji i Islandii.

 

Ulica Laugavegur, ścisłe centrum miasta Reykjavik.

 

Laugavegur - główna ulica miasta Reykjavik

Stolica Islandii i jednocześnie największe miasto w kraju, Reykjavik, to w zasadzie z historycznego punktu widzenia tylko dwie ulice, a jedną z nich jest właśnie Laugavegur.

Nazwa Laugavegur wywodzi się od dwóch islandzkich słów, tj. laugar – baseny oraz vegur – droga. Generalnie chodzi o to, że była to trasa, która prowadziła do gorących źródeł w Laugardalur (teraz znajduje się tam największy basen w mieście). Islandzkie kobiety spacerowały ulicą Laugavegur, by najzwyczajniej w świecie zrobić pranie w ciepłej wodzie.

Obecnie ulica Laugavegur jest sercem miasta. To właśnie tutaj znajdują się najlepsze kawiarnie, puby, kluby i restauracje. Długie zimowe noce rozświetlają tu miliony światełek, a latem ulica przekształca się w kolorowy, tętniący życiem deptak, gdzie nieprzerwanie gra muzyka.

W bezpośrednim otoczeniu ulicy jest wiele ciekawych turystycznie obiektów, takich jak: Hallgrímskirkja, Sun Voyager (is. Solfar) czy Harpa. Na pobliskim placu Ingólfa spotykają się zarówno motocykliści, jak i liczni amatorzy deskorolek. Zimą miejsce to przekształca się w Jarmark Świąteczny i lodowisko. Natomiast Austurvöllur to teren zielony zlokalizowany zaraz przed budynkiem islandzkiego parlamentu. To idealne miejsce na relaks z piwkiem w ręku 🙂

 

Unnur Sara - Á Laugavegi

Á Laugavegi
Na Laugavegur
Ég arka um þann fræga stað, sem kenndur er við gamalt bað. Og hugsa um allt sem er að ske, sem gleður mig. jazzinn dunar útum allt, og mér finnst það ansi snjallt. Hér vil ég vera alla tíð, í Reykjavík.
Przechadzam się po tym sławnym miejscu, które nazwano na cześć dawnych łaźni. I myślę o tym wszystkim, co się dzieje, co mnie uszczęśliwia. Wszędzie dudni jazz, i jest to całkiem twórcze. Chcę być zawsze tutaj, w Reykjaviku.
Kór: Ó Laugavegur, ó Laugavegur. Kannski verður pínu kalt, en það er allt í lagi samt því stemningin er engu lík á Laugavegi.
Ref: O Laugavegur, o Laugavegur. Może zrobić się trochę zimno, ale to i tak jest OK, bo atmosfera na Laugavegur nie ma sobie równych.
Hjólabrettanördarnir og götuleikhúshóparnir setja svip á bæinn þegar sumra fer. Með ís í hönd við Ingólfstorg, líkt og ég sé í stórborg. Að fá sér bjór á Austurvell’ er toppurinn.
Skaterzy i uliczni artyści robią wrażenie, kiedy tylko się pojawią. Z lodami w dłoni na placu Ingólfa, całkiem jak w dużym mieście. A z piwem w ręku na Austurvöllur jest najlepiej.
Kór: Ó Laugavegur, ó Laugavegur. Kannski verður pínu kalt, en það er allt í lagi samt því stemningin er engu lík á Laugavegi.
Ref: O Laugavegur, o Laugavegur. Może zrobić się trochę zimno, ale to i tak jest OK, bo atmosfera na Laugavegur nie ma sobie równych.
Í gleðigöngu glöð ég fer, því litadýrðin er alger Reykjavíkurmaraþon, ég fylgist spennt með! Skautadans í desember, jólaljós og falleg hrós. Alltaf sömu töfrarnir á Laugavegi.
Wybiorę się na miły spacer wśród kolorów Maratonu w Reykjaviku, nie mogę się doczekać! Grudniowy taniec na lodzie, lampki świąteczne i miłe słowa. Zawsze magicznie na Laugavegur.
Kór: Ó Laugavegur, ó Laugavegur. Kannski verður pínu kalt, en það er allt í lagi samt því stemningin er engu lík á Laugavegi.
Ref: O Laugavegur, o Laugavegur. Może zrobić się trochę zimno, ale to i tak jest OK, bo atmosfera na Laugavegur nie ma sobie równych.
Kór: Ó Laugavegur, ó Laugavegur. Kannski verður pínu hvasst, en það er allt í lagi samt því stemningin er engu lík á Laugavegi.
Ref: O Laugavegur, o Laugavegur. Może zrobić się trochę wietrznie, ale to i tak jest OK, bo atmosfera na Laugavegur nie ma sobie równych.

Leave a Reply

Facebook