Skip to main content

Luty to przede wszystkim miesiąc zakochanych. Walentynki, czyli ten jeden jedyny dzień w roku, kiedy Wasza lepsza połówka powinna się wysilić, zabrać na kolację albo chociażby kupić kwiaty. Dla mnie jest to święto mega komercyjne, ale przecież w życiu wypada cieszyć się z małych rzeczy i drobnych przyjemności. Zatem również my celebrujemy Walentynki 2021. Tym razem poprzez tłumaczenie cudnej przeróbki „ég finn ég elska þig”, która naszym skromnym zdaniem grubo przerosła oryginał 😛

 

Album Made in USA : Do not swallow : 71. nemendamót Verzlunarskóla Íslands powstał w 2003 roku i liczył 11 kawałków. Wszystkie są przeróbkami znanych amerykańskich utworów i można je posłuchać tutaj

Nas interesuje numer 6 na liście, czyli cover znanego „I just died in your arms tonight” wykonany przez Þorvaldura Davíða Kristjánssona (1983) oraz Hannę Borg Jónsdóttir (1985). Miłego słuchania i oczywiście życzymy udanych Walentynek 😛 

 

Æ, æ ég finn ég elska þig, hvað ertu búinn að gera við mig. Bara finn ég elska þig.
Och, czuję, że cię kocham, Co Ty ze mną zrobiłeś? Po prostu czuję, że cię kocham.
Er búinn að vera svo lengi einn, Brotið hjarta kaldur augasteinn, ég veit oft ekkert hvert ég á að snúa mér.
Byłem sam przez długi czas, Złamane serce skażone zimnem, Często nie wiem, dokąd zmierzam.
Dagbókin opin hef ekkert að segja, sit bara kyrr hlusta á lífið deyja, ég trúði ekki að þetta gæti gerst fyrir mig.
Otwarty pamiętnik nie ma nic do powiedzenia, po prostu usiądź i posłuchaj o życiu i śmierci, Nie wierzyłem, że to może mi się przytrafić.
Æ, æ ég finn ég elska þig, hvað ertu búinn að gera við mig. Bara finn ég elska þig.
Och, czuję, że cię kocham, Co Ty ze mną zrobiłeś? Po prostu czuję, że cię kocham.
Æ, æ ég finn ég elska þig, þú horfir allt of fallega á mig fattaði ekki neitt, fattaði ekki neitt.
Och, czuję, że cię kocham, patrzysz na mnie tak pięknie, nic nie rozumiem, nic nie rozumiem.
Tekur þetta ástand engan enda, Mér finnst ég fljúga en langar að lenda, ég reyni að vera kúl en það misheppnast.
Czy ta sytuacja nigdy się nie skończy, Lubię latać, ale chciałabym wylądować, staram się być spokojna, ale to mi nie wychodzi.
Þetta er búið og gert og hvað get ég meira, er mig lifandi að ég bara neitar að hverfa, ég þekki þennan stað því ég hef svo oft verið hér.
To jest skończone i gotowe, nic więcej nie mogę zrobić, żyję, po prostu nie chcę zniknąć. Znam to miejsce, bo byłam tu wiele razy.

Leave a Reply

Facebook